こんにちは!兼業家のはやとです。今回は、weiboで産まれた新たな商談をご紹介します。僕のツイッターはなかなかフォロワーが増えませんが、weiboは順調にフォロワーが増え、商談も定期的に舞い込んで来ます。中国人の方が、僕と話が合うのでしょうか…。

デスノート全巻が欲しい
日本でも人気の「DEATH NOTE(デスノート)」ですが、中国でも人気の様です。全巻が欲しいとの連絡をいただき、ネットで古本を仕入れ転売しました。




デスノートって、中国語で「死亡笔记」っていうんですね。「死亡」の単語がなかなか凄いインパクトです。1200円で仕入れた本を2000円の送料で中国に送り、350元(日本円で5800円相当)の売上となったため、約2600円の利益です。

日本の漫画は中国でも人気があるため、漫画の問い合わせはちょくちょく入ってきます。

簿記検定の本が欲しい
日本の簿記検定の本が欲しいと連絡をいただきました。

  53

この方は勉強熱心で、簿記3級、2級、1級の本を計5冊まとめて発注下さいました。日本人でも簿記1級は高難易度ですが、それを外国人の方が挑戦されるなんて凄いですね。僕も見習わなくては…。

資格関係の本も、留学志望者等からたまに問い合わせをいただきます。中古でも構わない、という方は多いので、Amazonなどで古い版を1円➕送料で仕入れて売ると、高い利益率となります。

中国語の文法の本が欲しい
中国人から中国語の文法の本を希望されたこともあります。なんでも、中国にある文法の本と、日本にある中国語の文法の本を見比べたいのだとか。


1500円で仕入れた本を890円の送料で中国に送り、170元(日本円で2850円相当)の売上となったため、460円の利益です。
利幅は正直小さかったですが、面白いご注文でした。凄くニッチなニーズもあるんだな、と気付かされました。資格の本といい、中国人は勉強熱心な方が多いです。

weiboはつぶやきを増やしていくと、それに比例して商談も増えていきます。もちろん、全ての商談が実るわけではなく、音信不通になってしまうこともありますが、宣伝ツールとしてはかなり有効です。少々荒削りな中国語でも、どんどん発信していきましょう!